Tirer parti de la plasticité du cerveau (2/2)

0

image 3

 

Nous avons parlé de la plasticité du cerveau, et nous avons vu des astuces pour en tirer le meilleur parti possible dans le cadre de l’apprentissage d’une langue : en chantant, en s’amusant à traduire… Voici la deuxième partie de cet article d’astuces, pour apprendre à apprendre en s’amusant, presque aussi bien qu’un enfant. N’oubliez pas que le plaisir est la clé, et qu’une langue est un terrain de jeu, pas une corvée ! On a tendance à remettre au lendemain les choses auxquelles on ne prend aucun plaisir, mais vous êtes-vous déjà dit : « ce gâteau au chocolat va être délicieux, alors je n’ai pas envie de le manger aujourd’hui » ? Bien sûr que non ! On ne rechigne pas à manger un bon gâteau, de la même façon qu’on ne rechigne pas à jeu amusant : celui d’apprendre une langue.

Lisez

Vous êtes à l’aise pour former les sons, vous avez acquis une base vocabulaire solide, et une bonne connaissance de la grammaire de cette langue étrangère ? Il est temps de les mettre en pratique : à présent que vous avez intériorisé les sons et le rythme de cette langue, lire doit être un jeu d’enfant. En lisant régulièrement, peut-être pas chaque jour, mais une ou deux fois par semaine, vous allez encore enrichir votre vocabulaire, mais surtout vous approprier de mieux en mieux les règles grammaticales de la langue que vous apprenez. Cela va finir par devenir un automatisme, et la lecture se prête très bien à cette exercice, car la langue écrite se permet moins d’écarts grammaticaux que la langue parlée. De plus, c’est l’occasion de vous imprégner de la culture étrangère et de son actualité : les langues vivantes ne vivent qu’à travers une culture. Comme les enfants, intéressez-vous à elle, soyez curieux, émerveillez-vous ! Avec internet, vous avez tous les moyens de lire des articles dans une autre langue que la votre, et si vous ne vous en sentez pas le niveau, pas de panique : il existe des revues en langues étrangères conçues pour les débutants, renseignez-vous auprès de votre professeur. Il existe également des éditions proposant des romans dans deux langues : une page dans l’une, une page dans l’autre… Un roman pour enfants peut être un bon début, mais c’est aussi l’occasion de lire en « VO » quelques livres dont vous avez apprécié la traduction !

Faites le fier

Vous aimez la cuisine du pays dont vous apprenez la langue ? Sortez, allez dans ce petit restaurant devant lequel vous passez souvent en vous disant « un de ces jours… », et surtout : profitez-en pour échanger quelques mots avec le gérant. Si vous apprenez une langue, ce n’est pas pour la laisser dormir tranquillement dans un coin de votre tête, mais pour la parler ! Ne manquez pas une occasion de pratiquer. « Faites le fier », cela veut dire que vous pourriez dire bonjour à vos amis dans cette autre langue, les remercier dans celle-ci, glisser quelques mots, utiliser des expressions courantes… C’est une manière encore une fois de créer des automatismes, de faire que ces mots viennent naturellement dans les situations auxquelles ils sont associés. Vous pensez qu’on ne peut pratiquer une langue qu’avec ceux qui la parlent ? Au contraire, il ne tient qu’à vous de saisir la moindre occasion de le faire !

D’autres idées ?

Vous connaissez d’autres astuces pour pratiquer une langue étrangère au quotidien ? Faites-nous en profiter en commentant l’article !

Partager .

Les commentaires sont fermés